Depende muito do foco que a comunidade quer ter.
Palestras "palataveis" são um bom caminho para ter mais iniciados.
Os hangouts e os podcasts são outro.
A tradução, ja vi projetos de tradução sendo gerenciados no github mesmo, é uma maneira que considero seriamente para um projeto de tradução acontecer.
Em 12 de dezembro de 2012 12:00, Lemao <mrlemao@gmail.com> escreveu:
Traduções ajudam, mas qual o real impacto? Será que a limitante na adoção do Haskell no Brasil é a falta de materiais, artigos em português?Pelo que eu vejo, a comunidade Haskell, em geral, precisa de ajuda. Vejam os vários posts no reddit sobre formas de ajudar a comunidade como um todo. Temos o Simon Marlow se distanciando do desenvolvimento do GHC, as várias discussões sobre cabal, etc. Por que não focar nesses tópicos? E.g., no início palestras para explorar, entender o GHC ou cabal, ou continuous integration em Haskell, etc. Depois quem sabe alguns bug fixes ou hackatons no brasil para resolver problemas específicos. Isso não só tornaria o Haskell-BR mais relevante fora do país como também criaria um foco para que o grupo se desenvolva.2012/12/12 Thiago Negri <evohunz@gmail.com>Não conheço nenhuma plataforma de tradução, mas participaria como tradutor (não gerenciando a plataforma ou coisas do tipo).Em 12 de dezembro de 2012 10:46, Giovanni Tirloni <gtirloni@sysdroid.com> escreveu:
On Wed, Dec 12, 2012 at 10:32:36AM -0200, Gustavo Henrique Mascarenhas Machado <guhemama@gmail.com> wrote:A última vez que conversei com o pessoal de infra que cuida do
> * A wild random guy appears. * ;)
>
> Concordo com o Thiago, isto sem dúvida ajudaria na expansão da comunidade.
> Estou aprendendo Haskell há pouco tempo, mas estou disposto ajudar num
> eventual esforço de tradução.
> Em 12/12/2012 10:16, "Thiago Negri" <evohunz@gmail.com> escreveu:
>
> > Eu gostaria que a comunidade BR fosse mais ativa.
> > Acho que traduzir as coisas para pt-BR é uma boa iniciativa.
> >
> > Acho que todo mundo aqui na lista sabe que os melhores conteúdos da nossa
> > área estão em inglês.
> > Mas tem muita gente programando em Java que consegue ler um artigo em
> > inglês.
> > Toda essa população está fora do alcance da linguagem por causa de falta
> > de conteúdo, o que é uma pena, pois existem muitas pessoas com ideias boas
> > mas com dificuldades no inglês.
haskell.org, eles não tinham uma idéia muito clara de como gerenciar
essas traduções... porém deixaram claro que quem tiver afim de pegar
essa tarefa e tocar o barco, que dariam todo o apoio.
Como o site é feito em MediaWiki, já deve ter algo pronto por aí. Eu
ando muito sem tempo de correr atrás disso mas posso ajudar um pouco na
tradução (IMHO, ajuda muito o tradutor a entender melhor o assunto
tratado).
Isso falando do website em si. Agora sobre documentos, tutoriais, etc..
talvez colocar as coisas no Transifex seja uma boa.
--
Giovanni Tirloni
gtirloni@sysdroid.com
_______________________________________________
haskell-br mailing list
haskell-br@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
_______________________________________________
haskell-br mailing list
haskell-br@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
_______________________________________________
haskell-br mailing list
haskell-br@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
--
Ivo Nascimento - Iann
-------------------------------------------------http://about.me/ivonascimento
-------------------------------------------------
_______________________________________________
haskell-br mailing list
haskell-br@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br