
Ficou realmente muito bom, de editar. Mas ainda não coloquei no github.
Nick, já tem os scripts que combinam todos os arquivos de volta para o html
?
abs
Em 10 de janeiro de 2015 03:55, Alexandre Souza
Olá,
O material já está disponivel no Gituhb? =]
ótimo trabalho!
[ ]'s
2015-01-07 16:20 GMT-02:00 Sergio costa
: Excelente para editar, ainda mais por ter o texto em ingles sempre para
ajudar na tradução :) Só curioso como junta tudo para gerar os htmls novamente :)
Em 7 de janeiro de 2015 14:50, Nick Rudnick
escreveu: Completa agora ...:-)
Este código SEXP é comparável ao Markdown - ele pode ser editado em qualquer editor de texto.
Cada unidade é representam quatro vezes:
1. (como comentário) de texto simples, original em Inglês 2. (como comentário) texto plano, o português pré-traduzidos 3. (como SEXP) com etiquetas de código, o português pré-traduzidos 4. (como SEXP) com etiquetas de código, original em Inglês
Só (3) tem de ser editada - é para ser lido automaticamente e re-convertidos em HTML. (O workTOC... e workNotes... SEXPs enviados antes por mim, separadamente, são para TOCs e notas de rodapé para ser re-editado de forma semelhante).
Agora, todo mundo é bem-vinda em re-edtiting isso – estou muito curioso para feedback ...:-)
Cheers, Nick
2015-01-07 16:59 GMT+01:00 Sergio costa
: Muito legal, como volta para o HTML ? Já posso fazer upload para o github ?
Em 7 de janeiro de 2015 11:30, Nick Rudnick
escreveu: Textos RWH pré-traduzidas parte 1/2 (até o capítulo 17).
Pronto para a correção, o Google Translate rocks..., Nick
2015-01-02 4:22 GMT+01:00 Sergio costa
: Opas, vou baixar, tinha me dado uma folga,:)
Ah, Feliz Ano Novo para todos !!! E muito obrigado Nick
Em 1 de janeiro de 2015 12:17, Nick Rudnick
escreveu: Impressionante ... Google Translate faz a maior parte do trabalho > ...:-) > > Agora, apenas o conteúdo principal resta a fazer, elogios, Nick > > 2014-12-31 16:24 GMT+01:00 Nick Rudnick
: > >> Queridos todos, >> >> a primeira de três partes está disponível - as tabelas de conteúdos >> de todos os 32 capítulos. :-) >> >> Ele já está com pré-traduções, por isso, só precisa corrigir quando >> necessário - talvez você notou ontem eu já estava experimentando >> com o Google Translate ...;-P >> >> Impressionando ... inconcebíveis apenas alguns anos atrás ... >> >> Em seguida vêm as notas de rodapé, em seguida, a parte principal. >> >> Divirta-se, Nick >> >> 2014-12-30 23:49 GMT+01:00 Nick Rudnick : >> >>> Sem esses "mini cordas '?? Isso seria ótimo ... :-) >>> >>> Só descobri que uma vez que, no passado, eu já, para todos os >>> capítulos, têm produzido SEXPs toscos dos HTMLs ingleses >>> originales – então eu não preciso do passo uu-parsinglib em tudo. >>> É o suficiente para simplificá-lo e fazer auto-tradução. Depois >>> de editar os manualmente, eles poderiam ser tranformed de saída, como >>> se vê na http://213.136.83.79/RWH. >>> >>> Menos trabalho do que o esperado, Nick >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> 2014-12-29 19:21 GMT+01:00 Sergio costa : >>> >>>> Nick >>>> >>>> Eu testei aqui : >>>> >>>> ghci> :l Job >>>> ghci> main >>>> >>>> O capitulo gerou sem problemas. Se conseguir aquele processo será >>>> muito legal. Não é muito trabalho para ti ? :) >>>> >>>> Em 28 de dezembro de 2014 21:59, Nick Rudnick < >>>> nick.rudnick@gmail.com> escreveu: >>>> >>>> Ooops. Esqueci-me: Quando eu comecei com Doralice, ele estava >>>>> apenas tentando para fora; passo a passo eu adotei ferramenta >>>>> mais sofisticada, que o código era para uso próprio - não se >>>>> destinava a ser feito com elegância. >>>>> >>>>> Agora você me vê continuamente retrabalhando-lo por isso é útil >>>>> e interessante para todos vocês aqui ... isso me obriga a pensar, >>>>> por vezes, e feedback é muito bem-vindo. >>>>> >>>>> Sua crítica sobre o formato Haskell é muito justificado - ainda >>>>> é difícil; Acho que, por duas razões: >>>>> >>>>> (1) A poluição por esses "mini strings 'aparentemente sem >>>>> sentido - para ser honesto, eles poderiam ser supérfluo, eu >>>>> estava cauteloso para apagá-los e não ter verificado o que é o >>>>> seu propósito. Meu objetivo era replicar 100%, então eu não >>>>> teria que se preocupar com isso. >>>>> >>>>> Parece que você tem provado que é possível ir sem eles - tornando >>>>> as coisas muito mais simples. >>>>> >>>>> PERGUNTA: alguém pode fazer isso?? Tente simplificar >>>>> RWH04DataPrettyBr.hs, e em execução que com >>>>> ghci> :l Job >>>>> ghci> main >>>>> ?? No caso de você ter sucesso, eu posso apagar aqueles... >>>>> >>>>> (2) Um formato de arquivo Haskell foi bom para o primeiro tempo, >>>>> mas agora eu vejo um sexp ou formato Markdown deve ser mais >>>>> agradável para trabalhar. >>>>> >>>>> Então aqui está o processo de como eu vejo: >>>>> >>>>> (a) em uma ou mais etapas, um arquivo HTML original é analisado >>>>> pelo uu-parsinglib para um arquivo sexp. >>>>> >>>>> (b) Qualquer seqüência de texto em que arquivo sexp é pré- >>>>> traduzido através da WWW - de modo que, em vez do Inglês string um >>>>> par de que string original e uma tradução o português, o que >>>>> parece muito bom, já. >>>>> >>>>> (c) As verificações editor humano e, eventualmente, corrige essa >>>>> tradução - o que é muito menos trabalho. >>>>> >>>>> (d) Um outro programa que converte sexp editado para HTML, que >>>>> pode ser publicado na WWW. >>>>> >>>>> Vou completar o código Haskell para (a), (b), e (d) com (d), >>>>> sendo o mínimo, e (b) a segunda menor quantidade de trabalho. >>>>> >>>>> Cheers, Nick >>>>> >>>>> >>>>> 2014-12-28 21:36 GMT+01:00 Sergio costa : >>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> Em 28 de dezembro de 2014 15:25, Nick Rudnick < >>>>>> nick.rudnick@gmail.com> escreveu: >>>>>> >>>>>>> ;-P... Eu nomeei que TGZ 'rápida e suja "por uma razão - mas >>>>>>> você está levantando uma questão didática interessante: Como >>>>>>> já foi referido na discussão de' Uma Abordagem Pratica ', >>>>>>> parece que muitas pessoas estão interessadas em ensinar >>>>>>> Haskell de uma forma que nem mesmo tipo classes ou interfaces >>>>>>> IO são introduzidas até a palestra acabou. (Eu acho que ambos >>>>>>> são na sequência de um apprach diferente.) >>>>>>> >>>>>>> Isso pode levar a verdade que, quando alguém familiarizado com >>>>>>> essa palestra, a ser confrontados com elementos Haskell >>>>>>> completamente comuns e práticas como aulas de tipo e >>>>>>> interfaces de IO, torna-se um pouco confuso e adivinha um >>>>>>> nível muito avançado de Haskell é na prática. >>>>>>> >>>>>>> Eu estaria muito interessado nas opiniões e experiências do outro >>>>>>> cara aqui em haskell-br - como você vê-lo ?? >>>>>>> >>>>>>> Em relação a RWH - se você gostaria de ver um exemplo de apresentação >>>>>>> (capítulos 0-4): >>>>>>> >>>>>>> http://213.136.83.79/RWH >>>>>>> >>>>>>> Estas são as traduções Doralice de Araujo Chaves e me tinha >>>>>>> feito, com a ajuda de vocês. Se você quiser, podemos entrar o >>>>>>> que sua equipe fez, eu acho que foi >>>>>>> >>>>>>> 19. Manipulação de erro >>>>>>> 21. Trabalhando com bases de dados >>>>>>> 22. Programação cliente Web >>>>>>> 23. Programação GUI >>>>>>> >>>>>>> Meu próximo passo é escrever um parser exemplo uu-parsinglib, e >>>>>>> aplicá-lo para o capítulo 5 - então podemos olhar como fazer >>>>>>> uso de mais fácil - como disse, eu acredito que é uma ferramenta >>>>>>> muito útil todo mundo gostaria de ter. >>>>>>> >>>>>>> Nick, desculpe, mas ainda não entendi o processo. Eu gostaria >>>>>> de ter algo assim: >>>>>> >>>>>> - Um parser leria o html original em inglês, e geraria arquivo >>>>>> de textos, tipo markdown. >>>>>> - Editaríamos e traduziríamos estes arquivos textos (markdown) >>>>>> - Depois poderíamos gerar novamente o html a partir dos >>>>>> markdown. >>>>>> >>>>>> Isso seria muito legal. Mas se o caso for editar diretamente no >>>>>> arquivo Haskell, acho bem complicado. >>>>>> >>>>>> Eu deixei o html mais limpo, editei o css para incluir algumas >>>>>> figuras que estavam no html e atualizei para o formato html5 (header, >>>>>> article, footnote). Além disso retirei os comentários. Acho que está bem >>>>>> fácil a edição direta no html. Depois dê uma olhada lá: >>>>>> >>>>>> http://profsergiocosta.org/rwh-ptbr/ >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>>> Cheers, Nick >>>>>>> >>>>>>> 2014-12-26 18:33 GMT+01:00 Sergio costa : >>>>>>> >>>>>>>> Nick >>>>>>>> >>>>>>>> Antes de mais nada, fiquei impressionado com a codificação. >>>>>>>> Você domina muito a linguagem :) >>>>>>>> >>>>>>>> Como o arquivo RWH04DataPrettyBr foi gerado ? >>>>>>>> >>>>>>>> Editaríamos o capítulo diretamente no >>>>>>>> arquivo RWH04DataPrettyBr ? >>>>>>>> >>>>>>>> abs >>>>>>>> >>>>>>>> Em 24 de dezembro de 2014 23:46, Nick Rudnick < >>>>>>>> nick.rudnick@gmail.com> escreveu: >>>>>>>> >>>>>>>> HtmlOutput.job processa agora arbitrárias (simples texto) >>>>>>>>> representações Capítulo para HTML. >>>>>>>>> >>>>>>>>> Agora com >>>>>>>>> ghci> :l Job >>>>>>>>> ghci> main >>>>>>>>> >>>>>>>>> 2014-12-24 11:19 GMT+01:00 Nick Rudnick < >>>>>>>>> nick.rudnick@gmail.com>: >>>>>>>>> >>>>>>>>>> ($> cabal install regex-tdfa) >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> 2014-12-24 3:50 GMT+01:00 Sergio costa : >>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Como usa isso ? To enferrujado com o Haskell, anos sem >>>>>>>>>>> usar :) >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Ps: limpei bastante o html >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Em 23 de dezembro de 2014 22:46, Nick Rudnick < >>>>>>>>>>> nick.rudnick@gmail.com> escreveu: >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Por favor, lembre-se: Foi quick & dirty, há muito tempo >>>>>>>>>>>> ... >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> Mas eu acho que você pode tentar fazer isso - ele suporta o >>>>>>>>>>>> layout completo da RWH, na verdade, até um pouco mais. >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> Imagens, stylesheets, etc., deverão ser exatamente >>>>>>>>>>>> aqueles do site RWH. >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> Divirta-se, Nick >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> 2014-12-23 23:39 GMT+01:00 Sergio costa >>>>>>>>>>> >: >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> Em 20 de dezembro de 2014 22:51, Alexandre Souza < >>>>>>>>>>>>> alexandre_@fastmail.com> escreveu: >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>> PRs >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> Sim, o ideal é ter o texto separado mesmo, fica muito >>>>>>>>>>>>> mais fácil fazer a manutenção. Entendo que a correção é continua. >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> Estou formatando em HTML os primeiros capítulos para >>>>>>>>>>>>> montar um html mais simples do que o original do livro. Em janeiro vemos >>>>>>>>>>>>> como montarmos isso. >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> -- >>>>>>>>>>>>> Prof. Sérgio Souza Costa >>>>>>>>>>>>> https://sites.google.com/site/skosta/ >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> _______________________________________________ >>>>>>>>>>>>> haskell-br mailing list >>>>>>>>>>>>> haskell-br@haskell.org >>>>>>>>>>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> _______________________________________________ >>>>>>>>>>>> haskell-br mailing list >>>>>>>>>>>> haskell-br@haskell.org >>>>>>>>>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> -- >>>>>>>>>>> Prof. Sérgio Souza Costa >>>>>>>>>>> https://sites.google.com/site/skosta/ >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> _______________________________________________ >>>>>>>>>>> haskell-br mailing list >>>>>>>>>>> haskell-br@haskell.org >>>>>>>>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> _______________________________________________ >>>>>>>>> haskell-br mailing list >>>>>>>>> haskell-br@haskell.org >>>>>>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br >>>>>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> -- >>>>>>>> Prof. Sérgio Souza Costa >>>>>>>> https://sites.google.com/site/skosta/ >>>>>>>> >>>>>>>> _______________________________________________ >>>>>>>> haskell-br mailing list >>>>>>>> haskell-br@haskell.org >>>>>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> _______________________________________________ >>>>>>> haskell-br mailing list >>>>>>> haskell-br@haskell.org >>>>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br >>>>>>> >>>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> Prof. Sérgio Souza Costa >>>>>> https://sites.google.com/site/skosta/ >>>>>> >>>>>> _______________________________________________ >>>>>> haskell-br mailing list >>>>>> haskell-br@haskell.org >>>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br >>>>>> >>>>>> >>>>> >>>>> _______________________________________________ >>>>> haskell-br mailing list >>>>> haskell-br@haskell.org >>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br >>>>> >>>>> >>>> >>>> >>>> -- >>>> Prof. Sérgio Souza Costa >>>> https://sites.google.com/site/skosta/ >>>> >>>> _______________________________________________ >>>> haskell-br mailing list >>>> haskell-br@haskell.org >>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br >>>> >>>> >>> >> > > _______________________________________________ > haskell-br mailing list > haskell-br@haskell.org > http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br > > -- Prof. Sérgio Souza Costa https://sites.google.com/site/skosta/
_______________________________________________ haskell-br mailing list haskell-br@haskell.org http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
_______________________________________________ haskell-br mailing list haskell-br@haskell.org http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
-- Prof. Sérgio Souza Costa https://sites.google.com/site/skosta/
_______________________________________________ haskell-br mailing list haskell-br@haskell.org http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
_______________________________________________ haskell-br mailing list haskell-br@haskell.org http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
-- Prof. Sérgio Souza Costa https://sites.google.com/site/skosta/
_______________________________________________ haskell-br mailing list haskell-br@haskell.org http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
-- Eu estou [aos poucos] largando *gmail, o meu endereço atual é: alexandre_@fastmail.com
"Procure saber..."
_______________________________________________ haskell-br mailing list haskell-br@haskell.org http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
-- Prof. Sérgio Souza Costa https://sites.google.com/site/skosta/