2 May
                
                    2012
                
            
            
                2 May
                
                '12
                
            
            
            
        
    
                1:37 p.m.
            
        On 2 May 2012 18:18, Brent Yorgey 
I am curious how the title was translated. Of course, the English title "Learn You a Haskell for Great Good" uses intentionally ungrammatical/unidiomatic English for humorous effect. Is the
On Wed, May 2, 2012 at 1:25 PM, Colin Adams 
I don't find it (the English title) humorous. I just assumed it was written by a non-native English speaker.
The English title does require a little context for the humor: it leverages a chain of poor-translation memes going back (at least) to all-your-base. -- brandon s allbery allbery.b@gmail.com wandering unix systems administrator (available) (412) 475-9364 vm/sms